A Divina Comédia: Paraíso 15
A terceira cantica (33 cantos): guiado por Beatriz, Dante atravessa os céus planetários e as ordens dos bem-aventurados até a Rosa Mística e a visão final de Deus, em que o desejo e a vontade são movidos pelo amor que move o sol e as estrelas
O encontro com Cacciaguida e o elogio da Florença antiga
A boa vontade em que se dissolve sempre
o amor que sopra reto e verdadeiro,
assim como a cobiça faz na vontade má,
impôs silêncio àquela doce lira
e fez calar as cordas sacrossantas
que a mão do céu ora afrouxa, ora estica.
Como seriam surdas a preces justas
aquelas almas que, para me incitar
a suplicá-las, concordaram no silêncio?
Merece dor sem fim aquele que,
por amor de coisa que não dura para sempre,
se despoja desse amor eterno.
Assim como nos céus tranquilos e puros
passa de vez em quando um fogo repentino,
que move os olhos que estavam em repouso,
e parece estrela que muda de lugar,
só que do ponto onde ele se acende
nada se perde, e dura muito pouco:
assim, do braço que se estende à direita,
na base daquela cruz, correu um astro
da constelação que ali resplandecia;
a gema não deixou sua faixa,
mas percorreu o raio luminoso,
como fogo por trás de alabastro.
Com tal ternura a sombra de Anquises se inclinou
(se merece fé nossa maior musa)
quando no Elísio reconheceu o filho.
"O sanguis meus, o superinfusa
gratia Dei, sicut tibi cui
bis unquam celi ianua reclusa?"
Assim aquela luz; e eu fiquei a escutá-la;
depois voltei o rosto à minha senhora,
e de um lado e do outro fui tomado de espanto;
pois dentro dos seus olhos ardia um sorriso
tão intenso que pensei, com os meus olhos,
tocar o fundo da minha glória e do meu paraíso.
Então, belo de ouvir e ver,
o espírito acrescentou ao seu início coisas
que eu não entendi, de tão profundo que falou;
nem por escolha se ocultou de mim,
mas por necessidade, pois seu pensamento
ultrapassava a medida dos mortais.
E quando o arco do ardente afeto
foi tão descarregado que a fala desceu
até o nível do nosso entendimento,
a primeira coisa que compreendi
foi: "Bendito sejas tu, uno e trino,
que és tão generoso para com o meu descendente!"
E continuou: "Um longo e grato jejum,
nutrido pela leitura do grande volume
em que nunca muda o branco nem o negro,
você saciou, filho, dentro desta luz
em que lhe falo, graças àquela
que o revestiu de penas para o alto voo.
Você crê que seu pensamento vem a mim
daquele que é o Primeiro, assim como
do um, se se conhece, irradia o cinco e o seis;
e por isso não me pergunta
quem sou e por que me mostro
mais alegre do que qualquer outro nessa turba feliz.
Você crê o verdadeiro; pois os menores e os grandes
desta vida contemplam no espelho
em que expões o pensamento antes de pensá-lo;
mas para que o amor sagrado em que vivo
com visão perpétua, e que me deixa sedento
de doce desejo, se cumpra melhor,
que sua voz segura, ousada e alegre
expresse a vontade, expresse o desejo,
ao qual minha resposta já está decidida!"
Voltei-me a Beatriz, e ela ouviu
antes que eu falasse, e sorriu-me um sinal
que fez crescer as asas ao meu querer.
Então comecei assim: "O afeto e o entendimento,
quando a primeira igualdade se manifestou a vocês,
tornaram-se de igual peso para cada um,
porque o sol que os iluminou e inflamou
com calor e luz é tão igual
que todas as comparações são insuficientes.
Mas vontade e razão nos mortais,
pela causa que a vocês é manifesta,
têm penas diferentes nas asas;
por isso eu, que sou mortal, sinto essa
desigualdade, e por isso não agradeço
senão com o coração a esta festa paterna.
Mas suplico a você, topázio vivo
que encrusta esta preciosa alegria,
que me sacie com o seu nome."
"Ó folha minha em que eu me comprazo
mesmo esperando, eu fui a sua raiz":
assim ele começou ao me responder.
Depois me disse: "Aquele de quem vem
o seu sobrenome, e que cem anos e mais
percorreu o monte no primeiro terraço,
foi meu filho e seu bisavô:
é justo que você abrevie
a sua longa pena com suas obras.
Florença, dentro do antigo círculo
de onde ainda recolhe terça e nona,
vivia em paz, sóbria e pudica.
Não havia correntes, nem coroas,
nem vestidos enfeitados, nem cintos
que sobressaíssem mais do que a pessoa.
Ao nascer, a filha ainda não assustava
o pai, pois o tempo e o dote
não fugiam desta ou daquela medida.
Não havia casas de família vazias;
Sardanápalo ainda não havia chegado
para mostrar o que se pode fazer no quarto.
Monte Mário ainda não era vencido
pela colina de vocês, e assim como é vencido
na subida, assim o será na queda.
Eu vi Bellincion Berti andar cingido
de couro e de osso, e vir do espelho
sua esposa sem o rosto pintado;
e vi os da família Nerli e os del Vecchio
contentarem-se com a pele à mostra,
e suas mulheres ao fuso e ao cardo.
Oh, felizes! Cada uma tinha certeza
do seu túmulo, e ainda nenhuma
estava abandonada no leito por culpa da França.
Uma velava com cuidado sobre o berço
e, para consolar, usava a língua
que primeiro encanta pais e mães;
a outra, puxando a fibra para o fuso,
contava histórias à sua família
sobre os troianos, Fiesole e Roma.
Naquele tempo seria tida como maravilha
uma Cianghella, um Lapo Salterello,
assim como hoje o seria Cincinato e Cornélia.
A um viver tão tranquilo, tão belo
dos cidadãos, a uma cidadania
tão fiel, a um lar tão doce,
Maria me deu à luz, invocada em altos gritos;
e no antigo Batistério de vocês
fui ao mesmo tempo cristão e Cacciaguida.
Moronto foi meu irmão, e Eliseu;
minha esposa me veio do vale do Pó
e daí se formou o seu sobrenome.
Depois segui o imperador Conrado;
e ele me incorporou à sua milícia,
tanto cheguei a seu favor pelas boas obras.
Fui com ele ao encontro da iniquidade
daquela lei cujo povo usurpa,
por culpa dos pastores, a justiça de vocês.
Ali fui por aquele povo vil
libertado do mundo ilusório,
cujo amor deforma tantas almas;
e vim do martírio a esta paz."