A Divina Comédia: Paraíso 15

A terceira cantica (33 cantos): guiado por Beatriz, Dante atravessa os céus planetários e as ordens dos bem-aventurados até a Rosa Mística e a visão final de Deus, em que o desejo e a vontade são movidos pelo amor que move o sol e as estrelas

O encontro com Cacciaguida e o elogio da Florença antiga

A boa vontade em que se dissolve sempre o amor que sopra reto e verdadeiro, assim como a cobiça faz na vontade má,
impôs silêncio àquela doce lira e fez calar as cordas sacrossantas que a mão do céu ora afrouxa, ora estica.
Como seriam surdas a preces justas aquelas almas que, para me incitar a suplicá-las, concordaram no silêncio?
Merece dor sem fim aquele que, por amor de coisa que não dura para sempre, se despoja desse amor eterno.
Assim como nos céus tranquilos e puros passa de vez em quando um fogo repentino, que move os olhos que estavam em repouso,
e parece estrela que muda de lugar, só que do ponto onde ele se acende nada se perde, e dura muito pouco:
assim, do braço que se estende à direita, na base daquela cruz, correu um astro da constelação que ali resplandecia;
a gema não deixou sua faixa, mas percorreu o raio luminoso, como fogo por trás de alabastro.
Com tal ternura a sombra de Anquises se inclinou (se merece nossa maior musa) quando no Elísio reconheceu o filho.
"O sanguis meus, o superinfusa gratia Dei, sicut tibi cui bis unquam celi ianua reclusa?"
Assim aquela luz; e eu fiquei a escutá-la; depois voltei o rosto à minha senhora, e de um lado e do outro fui tomado de espanto;
pois dentro dos seus olhos ardia um sorriso tão intenso que pensei, com os meus olhos, tocar o fundo da minha glória e do meu paraíso.
Então, belo de ouvir e ver, o espírito acrescentou ao seu início coisas que eu não entendi, de tão profundo que falou;
nem por escolha se ocultou de mim, mas por necessidade, pois seu pensamento ultrapassava a medida dos mortais.
E quando o arco do ardente afeto foi tão descarregado que a fala desceu até o nível do nosso entendimento,
a primeira coisa que compreendi foi: "Bendito sejas tu, uno e trino, que és tão generoso para com o meu descendente!"
E continuou: "Um longo e grato jejum, nutrido pela leitura do grande volume em que nunca muda o branco nem o negro,
você saciou, filho, dentro desta luz em que lhe falo, graças àquela que o revestiu de penas para o alto voo.
Você crê que seu pensamento vem a mim daquele que é o Primeiro, assim como do um, se se conhece, irradia o cinco e o seis;
e por isso não me pergunta quem sou e por que me mostro mais alegre do que qualquer outro nessa turba feliz.
Você crê o verdadeiro; pois os menores e os grandes desta vida contemplam no espelho em que expões o pensamento antes de pensá-lo;
mas para que o amor sagrado em que vivo com visão perpétua, e que me deixa sedento de doce desejo, se cumpra melhor,
que sua voz segura, ousada e alegre expresse a vontade, expresse o desejo, ao qual minha resposta está decidida!"
Voltei-me a Beatriz, e ela ouviu antes que eu falasse, e sorriu-me um sinal que fez crescer as asas ao meu querer.
Então comecei assim: "O afeto e o entendimento, quando a primeira igualdade se manifestou a vocês, tornaram-se de igual peso para cada um,
porque o sol que os iluminou e inflamou com calor e luz é tão igual que todas as comparações são insuficientes.
Mas vontade e razão nos mortais, pela causa que a vocês é manifesta, têm penas diferentes nas asas;
por isso eu, que sou mortal, sinto essa desigualdade, e por isso não agradeço senão com o coração a esta festa paterna.
Mas suplico a você, topázio vivo que encrusta esta preciosa alegria, que me sacie com o seu nome."
folha minha em que eu me comprazo mesmo esperando, eu fui a sua raiz": assim ele começou ao me responder.
Depois me disse: "Aquele de quem vem o seu sobrenome, e que cem anos e mais percorreu o monte no primeiro terraço,
foi meu filho e seu bisavô: é justo que você abrevie a sua longa pena com suas obras.
Florença, dentro do antigo círculo de onde ainda recolhe terça e nona, vivia em paz, sóbria e pudica.
Não havia correntes, nem coroas, nem vestidos enfeitados, nem cintos que sobressaíssem mais do que a pessoa.
Ao nascer, a filha ainda não assustava o pai, pois o tempo e o dote não fugiam desta ou daquela medida.
Não havia casas de família vazias; Sardanápalo ainda não havia chegado para mostrar o que se pode fazer no quarto.
Monte Mário ainda não era vencido pela colina de vocês, e assim como é vencido na subida, assim o será na queda.
Eu vi Bellincion Berti andar cingido de couro e de osso, e vir do espelho sua esposa sem o rosto pintado;
e vi os da família Nerli e os del Vecchio contentarem-se com a pele à mostra, e suas mulheres ao fuso e ao cardo.
Oh, felizes! Cada uma tinha certeza do seu túmulo, e ainda nenhuma estava abandonada no leito por culpa da França.
Uma velava com cuidado sobre o berço e, para consolar, usava a língua que primeiro encanta pais e mães;
a outra, puxando a fibra para o fuso, contava histórias à sua família sobre os troianos, Fiesole e Roma.
Naquele tempo seria tida como maravilha uma Cianghella, um Lapo Salterello, assim como hoje o seria Cincinato e Cornélia.
A um viver tão tranquilo, tão belo dos cidadãos, a uma cidadania tão fiel, a um lar tão doce,
Maria me deu à luz, invocada em altos gritos; e no antigo Batistério de vocês fui ao mesmo tempo cristão e Cacciaguida.
Moronto foi meu irmão, e Eliseu; minha esposa me veio do vale do Pó e daí se formou o seu sobrenome.
Depois segui o imperador Conrado; e ele me incorporou à sua milícia, tanto cheguei a seu favor pelas boas obras.
Fui com ele ao encontro da iniquidade daquela lei cujo povo usurpa, por culpa dos pastores, a justiça de vocês.
Ali fui por aquele povo vil libertado do mundo ilusório, cujo amor deforma tantas almas;
e vim do martírio a esta paz."