A Divina Comédia: Inferno 34

A primeira cantica (34 cantos): perdido na selva escura, Dante é guiado por Virgílio pelos nove círculos do Inferno, onde cada pecado recebe a pena que lhe corresponde, do limbo dos virtuosos pagãos ao fundo gelado em que Lúcifer tritura os traidores

Lúcifer preso no gelo do Cocito e a saída pelo centro da Terra

"Vexilla regis prodeunt inferni em nossa direção; olha bem à frente", disse meu mestre, "se tu consegues enxergar."
Como quando uma densa neblina sopra, ou quando o nosso hemisfério anoitece, parece ao longe um moinho que o vento gira,
pareceu-me ver uma tal construção então; depois, por causa do vento, me encolhi atrás do meu guia, pois não havia outro abrigo.
estávamos, e com temor o coloco em verso, lá onde as sombras estavam todas cobertas e se viam através como palha no vidro.
Umas estão deitadas; outras, de pé; uma com a cabeça, outra com os pés; outra, como um arco, curva o rosto até os próprios pés.
Quando avançamos tanto que agradou ao meu mestre mostrar-me a criatura que teve o belo semblante,
afastou-se de mim e me fez parar, "Eis Dite", disse, "e eis o lugar onde é preciso que tu te armes de coragem."
Como me tornei então gelado e sem voz, não me pergunte, leitor, pois não o escrevo, porque qualquer palavra seria insuficiente.
Não morri e não fiquei vivo; pense agora por si mesmo, se tem algum entendimento, no que me tornei, privado de uma coisa e de outra.
O imperador do reino doloroso emergia do gelo até o meio do peito; e melhor me comparo a um gigante
do que os gigantes aos braços de Lúcifer: veja agora quão enorme deve ser o todo que a uma parte tão grande corresponde.
Se foi tão belo quanto agora é feio, e contra o seu criador ergueu as sobrancelhas, bem deve dele proceder todo luto.
Oh, que grande maravilha me pareceu quando vi três rostos na sua cabeça! O da frente, e esse era vermelho;
os outros dois que se uniam a esse sobre o meio de cada ombro, e se juntavam no lugar da crista:
e o direito parecia entre branco e amarelo; o esquerdo era tal de se ver como são os que vêm de onde o Nilo desce ao vale.
Sob cada um saíam duas grandes asas, como convinha a um pássaro tão grande: velas de mar nunca vi semelhantes.
Não tinham penas, mas à maneira de morcego era o seu modo; e elas batiam, de modo que três ventos se moviam delas:
com isso o Cocito todo se congelava. Com seis olhos chorava, e por três queixos escorria o pranto e uma bava sangrenta.
De cada boca, com os dentes, despedaçava um pecador, como quem bate e tritura o linho, de modo que os três sofriam assim.
Para o da frente a mordida era nada perto do arranhar, que às vezes as costas ficavam inteiramente sem pele.
"Aquela alma em cima que tem maior pena", disse o mestre, Judas Iscariotes, que tem a cabeça dentro e as pernas para fora.
Dos outros dois que têm a cabeça para baixo, o que pende do focinho negro é Bruto: vê como se retorce, e não diz uma palavra!
e o outro é Cássio, que parece tão corpulento. Mas a noite ressurge, e é hora de partir, pois tudo temos visto."
Como lhe agradou, enrolei-me em seu pescoço; e ele escolheu bem o momento e o lugar, e quando as asas estavam bem abertas,
agarrou-se aos flancos cabeludos; de pelo em pelo desceu depois entre o espesso pelo e as crostas geladas.
Quando chegamos onde a coxa se dobra, bem sobre a grossura do quadril, o guia, com esforço e angústia,
virou a cabeça para onde tinha as pernas, e se agarrou ao pelo como quem sobe, de modo que eu pensava voltar ao Inferno.
"Agarra-te bem, pois por escadas assim", disse o mestre, ofegando como homem cansado, "é preciso separar-se de tanto mal."
Depois saiu pelo buraco de uma rocha e me pôs sentado na beira; em seguida se aproximou de mim com passo hábil.
Levantei os olhos e cri ver Lúcifer como o havia deixado, e vi que ele tinha as pernas para cima;
e se fiquei perturbado então, que o imaginem os de mente embotada que não veem qual é o ponto que eu havia passado.
"Levanta-te", disse o mestre, "fica de pé: o caminho é longo e a jornada é difícil, e o sol volta ao meio da manhã."
Não era corredor de palácio onde estávamos, mas uma caverna natural que tinha chão ruim e falta de luz.
"Antes de me afastar do abismo, meu mestre", disse eu quando me levantei, "fala comigo um pouco para me tirar do erro:
onde está o gelo? e este como está fincado de cabeça para baixo? e como, em tão pouco tempo, o sol fez a passagem da noite ao dia?"
E ele a mim: "Tu ainda imaginas estar do outro lado do centro, onde me agarrei ao pelo do verme mau que fura o mundo.
Do outro lado estiveste enquanto eu desci; quando me virei, tu passaste pelo ponto para o qual os pesos são atraídos de todo lugar.
E agora estás sob o hemisfério oposto ao que cobre a grande terra firme, e sob cujo zênite foi imolado
o homem que nasceu e viveu sem pecado; tu tens os pés sobre uma pequena esfera que forma a outra face da Judeca.
Aqui é manhã quando é tarde; e este, que nos fez escada com o pelo, ainda está fincado como antes estava.
Deste lado caiu do céu; e a terra, que antes aqui se estendia, com medo dele cobriu-se do mar,
e foi para o nosso hemisfério; e talvez para fugir dele deixou aqui um espaço vazio aquela que aparece deste lado, e voltou para cima."
um lugar embaixo, distante de Belzebu tanto quanto o túmulo se estende, conhecido não pela vista, mas pelo som
de um riacho que ali desce pelo buraco de uma rocha que foi corroída, com o curso que serpenteia e pouco inclina.
O guia e eu por aquele caminho oculto entramos para retornar ao mundo claro; e sem nos preocupar com qualquer descanso,
subimos, ele primeiro e eu atrás, tanto que vi as coisas belas que o céu carrega, por uma abertura redonda.
E dali saímos a rever as estrelas.