A Divina Comédia: Inferno 26

A primeira cantica (34 cantos): perdido na selva escura, Dante é guiado por Virgílio pelos nove círculos do Inferno, onde cada pecado recebe a pena que lhe corresponde, do limbo dos virtuosos pagãos ao fundo gelado em que Lúcifer tritura os traidores

Repreensão a Florença e a oitava bolsa: Ulisses narra sua última viagem além do mundo conhecido

Alegra-te, Florença, que és tão grande que por mar e por terra bates as asas, e pelo Inferno o teu nome se espalha!
Entre os ladrões encontrei cinco de teus cidadãos que me enchem de vergonha, e tu de grande honra com isso não te elevas.
Mas se perto do amanhecer os sonhos dizem a verdade, tu sentirás, em breve tempo, o que Prato, para não falar de outros, deseja contra ti.
E se tivesse acontecido, não seria cedo demais. Que aconteça logo, que de acontecer de ser! Pois mais me pesará quanto mais eu envelhecer.
Partimos, e pelas escadas que os ressaltos nos tinham formado para descer antes, meu guia subiu de volta e me puxou consigo;
e prosseguindo pela via solitária, entre lascas e pedras do penhasco, o sem a mão não avançava.
Então me doeu, e agora me dói de novo quando dirijo a mente ao que vi, e refreo meu engenho mais do que costumo,
para que não corra sem que a virtude o guie; de modo que, se boa estrela ou coisa melhor me deu o bem, que eu mesmo não o desperdice.
Como o camponês que descansa na colina, no tempo em que aquele que ilumina o mundo menos esconde seu rosto de nós,
quando a mosca cede lugar ao mosquito, vê vagalumes embaixo pelo vale, talvez onde vindima e ara:
de tantas chamas toda resplandecia a oitava bolsa, como percebi logo que cheguei onde o fundo aparecia.
E como aquele que se vingou com as ursas viu o carro de Elias ao partir, quando os cavalos se ergueram em direção ao céu,
e não podia acompanhá-lo com os olhos senão vendo apenas a chama subir como uma nuvenzinha:
assim se move cada uma pela garganta do fosso, pois nenhuma revela o que envolve, e cada chama oculta um pecador.
Eu estava sobre a ponte, de para ver, tanto que, se não tivesse me agarrado a uma rocha saliente, teria caído sem ter sido empurrado.
E o guia, que me viu tão atento, disse: "Dentro dos fogos estão os espíritos; cada um se envolve naquilo em que arde".
"Meu mestre", respondi, "ao ouvir você estou mais certo; mas desconfiava que assim fosse, e queria lhe dizer:
quem está naquele fogo que vem tão dividido por cima, que parece surgir da pira onde Etéocles foi posto com o irmão?"
Respondeu-me: "Lá dentro se martiram Ulisses e Diomedes, e juntos assim vão ao castigo como foram à ira;
e dentro de sua chama se lamenta a armadilha do cavalo que abriu a porta pela qual saiu a nobre semente dos romanos.
dentro se chora o ardil pelo qual, mesmo morta, Deidamia ainda se lamenta de Aquiles, e ali se carrega a pena do Paládio".
"Se eles podem falar dentro daquelas fagulhas", disse eu, "mestre, muito lhe peço e torno a lhe pedir, que o pedido valha por mil,
que não me negue a espera até que a chama bífida chegue até aqui; veja como o desejo me inclina em direção a ela!"
E ele para mim: "Seu pedido é digno de muito louvor, e por isso o aceito; mas faça que sua língua se contenha.
Deixe falar a mim, pois compreendi o que você quer; eles, por serem gregos, talvez fossem esquivos com suas palavras".
Quando a chama chegou até aqui, onde pareceu ao meu guia o momento e o lugar certos, ouvi-o falar desta forma:
vocês que são dois dentro de um mesmo fogo, se algo mereci de vocês enquanto vivi, se mereci muito ou pouco,
quando no mundo escrevi os altos versos, não se movam; mas um de vocês diga onde, por sua conta, perdido foi morrer".
O maior corno da chama antiga começou a agitar-se murmurando, como aquela que o vento cansa;
então movendo a ponta para e para lá, como se fosse a língua que falasse, lançou voz para fora e disse: "Quando
me separei de Circe, que me reteve mais de um ano perto de Gaeta, antes que Enéias assim a nomeasse,
nem a doçura de meu filho, nem a piedade do velho pai, nem o amor devido que devia tornar Penélope feliz,
conseguiram vencer em mim o ardor que tive de conhecer o mundo e os vícios humanos e o valor;
mas me lancei pelo alto mar aberto só com um barco e com aquela pequena companhia da qual nunca fui abandonado.
Uma costa e a outra vi até a Espanha, até o Marrocos, e a ilha dos Sardos, e as outras que aquele mar em torno banha.
Eu e os companheiros éramos velhos e lentos quando chegamos àquela estreita passagem onde Hércules marcou seus limites,
para que o homem não avançasse além; à mão direita deixei Sevilha, e do outro lado havia deixado Ceuta.
"Irmãos", disse eu, "que através de cem mil perigos chegaram ao ocidente, a esta tão pequena vigília
de nossos sentidos que nos resta, não queiram negar a experiência, seguindo o sol, do mundo sem gente.
Considerem de que semente são: não foram feitos para viver como brutos, mas para seguir a virtude e o conhecimento".
Com este pequeno discurso tornei meus companheiros tão aguçados para o caminho que dificilmente depois os teria retido;
e voltada a nossa popa para o amanhecer, dos remos fizemos asas para o voo insano, sempre ganhando pelo lado esquerdo.
via a noite todas as estrelas do outro polo, e o nosso tão baixo que não surgia além do horizonte do mar.
Cinco vezes aceso e outras tantas apagado havia sido o brilho sob a lua, desde que tínhamos entrado no alto caminho,
quando nos apareceu uma montanha, escura pela distância, e pareceu-me tão alta quanto nenhuma havia visto antes.
Alegramo-nos, mas logo se tornou em pranto; pois da nova terra nasceu um torvelinho que golpeou a proa do barco.
Três vezes o fez girar com todas as águas; à quarta elevou a popa para cima e a proa descer, como a outro agradou,
até que o mar se fechou sobre nós".