A Divina Comédia: Inferno 10
A primeira cantica (34 cantos): perdido na selva escura, Dante é guiado por Virgílio pelos nove círculos do Inferno, onde cada pecado recebe a pena que lhe corresponde, do limbo dos virtuosos pagãos ao fundo gelado em que Lúcifer tritura os traidores
Farinata e Cavalcante nos túmulos ardentes dos hereges
Agora meu mestre caminha por uma passagem secreta,
entre o muro da cidade e os tormentos,
e eu atrás de seus passos.
"Ó virtude suprema, que pelos círculos ímpios
me conduzes", comecei, "como a ti aprouver,
fala comigo e satisfaz meus desejos.
O povo que jaz pelos sepulcros
poderá ser visto? já estão erguidas
todas as tampas, e ninguém monta guarda."
E ele a mim: "Todos serão fechados
quando voltarem do Juízo Final
com os corpos que deixaram lá em cima.
Neste lado têm seu cemitério
Epicuro com todos seus seguidores,
que fazem a alma morrer com o corpo.
Assim ao pedido que você me faz
aqui dentro logo terá resposta,
e também ao desejo que você me oculta."
E eu: "Bom guia, não escondo de você
meu coração, a não ser por falar pouco,
e você já me predispôs a isso mais de uma vez."
"Ó toscano que pela cidade do fogo
passa vivo assim, falando com decoro,
por favor, fique um momento aqui.
Seu modo de falar deixa claro
que você é filho daquela nobre pátria,
para a qual fui talvez muito incômodo."
De repente esse som saiu
de uma das arcas, e por isso me aproximei,
com temor, um pouco mais ao meu guia.
E ele me disse: "Vire-se! O que faz?
Olhe ali Farinata que se ergueu:
você pode vê-lo da cintura para cima."
Eu já havia fixado meu olhar no dele;
ele se erguia com o peito e a fronte
como se tivesse o Inferno em grande desdém.
E as mãos ágeis e prontas do guia
me empurraram entre os sepulcros até ele,
dizendo: "Que suas palavras sejam precisas."
Quando cheguei ao pé de sua tumba,
olhou-me um instante e depois, quase desdenhoso,
perguntou: "Quem foram seus antepassados?"
Eu, que estava desejoso de obedecer,
não lhe escondi nada, mas lhe contei tudo;
e ele levantou as sobrancelhas um pouco para cima;
depois disse: "Foram ferozmente adversos
a mim, aos meus e ao meu partido,
de modo que os dispersei por duas vezes."
"Se foram expulsos, voltaram de todos os lados",
respondi a ele, "uma vez e outra;
mas os seus não aprenderam bem essa arte."
Então surgiu à vista descoberta
uma sombra, ao lado desta, até o queixo:
creio que se havia levantado de joelhos.
Olhou ao redor, como se tivesse vontade
de ver se alguém mais estava comigo;
e quando toda suspeita se apagou,
chorando disse: "Se por esta prisão cega
você passa pela altura de seu engenho,
onde está meu filho? e por que não está com você?"
E eu a ele: "Não venho por mim mesmo:
aquele que aguarda ali me conduz por aqui,
talvez por quem seu Guido teve em desdém."
Suas palavras e o modo da pena
já haviam me revelado seu nome;
por isso minha resposta foi tão completa.
De repente erguido, gritou: "Como?
você disse 'ele teve'? não vive ele ainda?
a doce luz não bate em seus olhos?"
Quando percebeu que eu demorava
antes de responder,
caiu de costas e não apareceu mais.
Mas aquele outro magnânimo, por cuja causa
eu havia ficado, não mudou de expressão,
nem moveu o pescoço, nem curvou o flanco;
e continuando o que dizia antes,
"Se eles têm aquela arte", disse, "mal aprendida,
isso me atormenta mais do que esse leito.
Mas não cinquenta vezes se acenderá
o rosto da senhora que aqui reina,
para que você saiba quanto pesa aquela arte.
E se você algum dia voltar ao doce mundo,
diga-me: por que aquele povo é tão cruel
contra os meus em cada uma de suas leis?"
E eu a ele: "A chacina e o grande estrago
que deixou o Arbia tingido de vermelho
faz proferir tais orações em nosso templo."
Depois de mover a cabeça com um suspiro,
"Nisso não fui eu só", disse, "e certamente
não sem motivo me movi com os outros.
Mas fui eu sozinho, no momento em que todos
aceitaram tirar Florença do mapa,
aquele que a defendi a rosto aberto."
"Ah, que a semente de vocês encontre repouso",
pedi a ele, "resolvam esse nó
que aqui enredou minha sentença.
Parece que vocês veem, se ouço bem,
o que o tempo traz consigo antes do tempo,
mas do presente têm outro modo."
"Nós vemos", disse, "como quem tem luz fraca,
as coisas que estão longe;
assim ainda nos ilumina o alto regente.
Quando se aproximam ou estão presentes, tudo é vão
nossa inteligência; e se outros não nos trazem,
nada sabemos do seu estado humano.
Por isso você pode entender que toda morta
será nossa capacidade a partir do momento
em que se fechar a porta do futuro."
Então, como arrependido de minha culpa,
disse: "Digam então àquele que caiu
que seu filho ainda está entre os vivos;
e se fui mudo antes na resposta,
façam-no saber que o fiz porque pensava
no erro que vocês me acabam de resolver."
E já meu mestre me chamava de volta;
então pedi com mais pressa ao espírito
que me dissesse quem estava com ele.
Disse-me: "Aqui jaz comigo mais de mil:
aqui dentro está o segundo Frederico
e o Cardeal; dos demais me calo."
Depois se escondeu; e eu voltei
os passos ao antigo poeta, refletindo
sobre aquele discurso que me parecia hostil.
Ele se pôs a caminhar; e depois, assim andando,
me disse: "Por que está tão perturbado?"
E eu satisfiz sua pergunta.
"Que sua mente guarde o que ouviu
contra você", me ordenou o sábio;
"e agora preste atenção aqui", e apontou o dedo:
"quando estiver diante do doce raio
daquela cujo belo olho tudo vê,
dela saberá o caminho de sua vida."
Depois moveu o pé para a esquerda:
deixamos o muro e fomos em direção ao centro
por uma trilha que leva a um vale,
cujo fedor chegava até lá em cima.