A Divina Comédia: Inferno 6
A primeira cantica (34 cantos): perdido na selva escura, Dante é guiado por Virgílio pelos nove círculos do Inferno, onde cada pecado recebe a pena que lhe corresponde, do limbo dos virtuosos pagãos ao fundo gelado em que Lúcifer tritura os traidores
Os gulosos no terceiro círculo: Cérbero e a profecia de Ciacco sobre Florença
Ao retorno da consciência, que se fechou
diante da compaixão pelos dois cunhados,
que de tristeza toda me confundiu,
novos tormentos e novos torturados
vejo ao redor, para onde quer que eu me mova
ou me vire, ou para onde quer que olhe.
Estou no terceiro círculo, da chuva
eterna, maldita, fria e pesada;
sua regra e qualidade nunca mudam.
Granizo grosso, água turva e neve
derramam-se pelo ar tenebroso;
fede a terra que tudo isso recebe.
Cérbero, fera cruel e estranha,
com três gargantas late como cão
sobre a gente que ali está submersa.
Tem olhos vermelhos, barba gordurosa e negra,
ventre largo e mãos com garras:
arranha os espíritos, os esfola e esquarteja.
A chuva os faz uivar como cachorros;
fazem escudo uns dos outros de um lado;
viram-se com frequência os miseráveis profanos.
Quando Cérbero, o grande verme, nos avistou,
abriu as bocas e nos mostrou as presas;
não tinha membro que ficasse parado.
E meu guia estendeu as mãos,
pegou terra, e com os punhos cheios
a atirou para dentro das gargantas ávidas.
Como o cachorro que late ansioso
e se acalma quando morde o alimento,
pois só em devorá-lo pensa e se concentra,
assim ficaram aquelas faces sujas
do demônio Cérbero, que ensurdece
as almas de tal modo que prefeririam ser surdas.
Passávamos por cima das sombras que a chuva pesada
prostrava, pousando os pés
sobre sua substância vã que parece pessoa.
Todas elas estavam deitadas no chão,
exceto uma que se levantou para sentar, logo
que nos viu passar à sua frente.
"Ó tu que és conduzido por este Inferno",
me disse, "reconhece-me, se sabes:
tu foste feito antes que eu fosse desfeito."
E eu para ele: "A angústia que sentes
talvez te afaste da minha memória,
de modo que não me parece tê-lo visto nunca.
Mas me diz quem és, que num lugar
tão sofrido estás posto, e tens tal pena,
que, se outra é maior, nenhuma é tão desprazerosa."
E ele para mim: "Tua cidade, que está tão cheia
de inveja que o saco já transborda,
me teve consigo na vida serena.
Vós cidadãos me chamastes de Ciacco
pela culpa danosa da gula:
como vês, me prostro sob a chuva.
E eu, alma triste, não estou só,
pois todas essas estão em pena parecida
por culpa parecida." E não disse mais nada.
Respondi: "Ciacco, teu sofrimento
me pesa tanto que me convida a chorar;
mas me diz, se sabes, o que acontecerá
aos cidadãos da cidade dividida;
se há algum justo entre eles; e me diz por que
tanta discórdia a assaltou."
E ele para mim: "Depois de longa contenda
chegarão ao sangue, e o partido selvagem
expulsará o outro com muita violência.
Depois convém que este caia
dentro de três anos, e que o outro suba
com a força de quem agora se inclina.
Por longo tempo manterá as frentes erguidas,
mantendo o outro sob pesos graves,
por mais que isso o faça chorar ou se humilhar.
Há dois justos, e não são ouvidos;
soberba, inveja e avareza são
as três faíscas que têm os corações acesos."
Aqui pôs fim ao som lamentável.
E eu para ele: "Ainda quero que me ensines
e me faças o dom de falar mais.
Farinata e Tegghiaio, que foram tão dignos,
Jacopo Rusticucci, Arrigo e Mosca
e os outros que puseram o engenho no bem,
diz-me onde estão e faz com que eu os conheça;
pois grande desejo me aperta de saber
se o céu os adoça ou o Inferno os envenena."
E ele: "Estão entre as almas mais negras;
culpas diversas os afundam lá no fundo:
se desceres tanto, lá poderás vê-los.
Mas quando estiveres no doce mundo,
peço-te que me tragas à memória dos outros:
não te digo mais e não te respondo mais."
Então torceu os olhos retos para o lado;
me olhou por um instante e depois abaixou a cabeça:
caiu com ela ao nível dos outros cegos.
E o guia me disse: "Não desperta mais
daqui até o som da trombeta angelical,
quando chegar o poder inimigo:
cada um reverá seu triste túmulo,
retomará sua carne e sua forma,
ouvirá o que ecoa eternamente."
Assim passamos pela mistura suja
de sombras e chuva, a passos lentos,
tocando um pouco na vida futura;
e eu disse: "Mestre, esses tormentos
crescerão depois do grande julgamento,
ou serão menores, ou tão ardentes quanto agora?"
E ele para mim: "Volta à tua ciência,
que quer que, quanto mais perfeita for a coisa,
mais sinta o bem, e assim também a dor.
Mesmo que esse povo maldito
jamais alcance a verdadeira perfeição,
aspira a ser mais lá do que aqui."
Demos a volta por aquela estrada,
falando muito mais do que aqui relato;
chegamos ao ponto onde o terreno cai:
ali encontramos Plutão, o grande inimigo.