Quién más habla del castigo
Un dato suele sorprender: en los evangelios, es Jesús quien más habla del castigo en el más allá, más que cualquier profeta del Antiguo Testamento. Usa sobre todo la palabra Gehena y un conjunto de imágenes vívidas: el fuego, la oscuridad exterior, el llanto y el crujir de dientes. Esas imágenes aparecen con más frecuencia en las parábolas sobre el juicio final.
42 E lançá-los-ão na fornalha de fogo; ali haverá pranto e ranger de dentes.
12 E os filhos do reino serão lançados nas trevas exteriores; ali haverá pranto e ranger de dentes.
La parábola del rico y Lázaro
La descripción más detallada de Jesús sobre el destino después de la muerte está en la parábola del rico y de Lázaro. Reúne los elementos que el Segundo Templo había desarrollado: la separación inmediata después de la muerte, la conciencia, el tormento del impío, el consuelo del justo, y un abismo fijo entre los dos. Los estudiosos discuten si es una descripción literal del más allá o una parábola con función moral, pero el cuadro que presupone es el del judaísmo del primer siglo.
19 Ora, havia um homem rico, e vestia-se de púrpura e de linho finíssimo, e vivia todos os dias regalada e esplendidamente.
20 Havia também um certo mendigo, chamado Lázaro, que jazia cheio de chagas à porta daquele;
21 E desejava alimentar-se com as migalhas que caíam da mesa do rico; e os próprios cães vinham lamber-lhe as chagas.
22 E aconteceu que o mendigo morreu, e foi levado pelos anjos para o seio de Abraão; e morreu também o rico, e foi sepultado.
23 E no inferno, ergueu os olhos, estando em tormentos, e viu ao longe Abraão, e Lázaro no seu seio.
24 E, clamando, disse: Pai Abraão, tem misericórdia de mim, e manda a Lázaro, que molhe na água a ponta do seu dedo e me refresque a língua, porque estou atormentado nesta chama.
25 Disse, porém, Abraão: Filho, lembra-te de que recebeste os teus bens em tua vida, e Lázaro somente males; e agora este é consolado e tu atormentado.
26 E, além disso, está posto um grande abismo entre nós e vós, de sorte que os que quisessem passar daqui para vós não poderiam, nem tampouco os de lá passar para cá.
27 E disse ele: Rogo-te, pois, ó pai, que o mandes à casa de meu pai,
28 Pois tenho cinco irmãos; para que lhes dê testemunho, a fim de que não venham também para este lugar de tormento.
29 Disse-lhe Abraão: Têm Moisés e os profetas; ouçam-nos.
30 E disse ele: Não, pai Abraão; mas, se algum dentre os mortos fosse ter com eles, arrepender-se-iam.
31 Porém, Abraão lhe disse: Se não ouvem a Moisés e aos profetas, tampouco acreditarão, ainda que algum dos mortos ressuscite.
Fuego eterno y destrucción
En el gran cuadro del juicio final en Mateo, Jesús habla de un "fuego eterno, preparado para el diablo y sus ángeles", y concluye con la sentencia de "castigo eterno" para unos y "vida eterna" para otros. Es sobre el sentido exacto de esas palabras (eterno como duración sin fin, o como cualidad definitiva; castigo como tormento consciente, o como destrucción) que se traba el debate tratado en la última página de este tema.
41 Então dirá também aos que estiverem à sua esquerda: Apartai-vos de mim, malditos, para o fogo eterno, preparado para o diabo e seus anjos;
46 E irão estes para o tormento eterno, mas os justos para a vida eterna.
Vale notar una asimetría: Jesús describe el castigo casi siempre en imágenes (fuego, tinieblas, gusano, llanto), nunca en un tratado sistemático. La geografía detallada del infierno, con sus compartimentos y penas específicas para cada pecado, no viene de los evangelios. Viene de los apócrifos que intentaron llenar ese silencio, el tema del próximo grupo.