El Tanaj: la Biblia hebrea
La Biblia judía se llama Tanaj, sigla formada por las iniciales de sus tres secciones: Torá (la Ley, los cinco libros de Moisés), Nevi'im (los Profetas) y Ketuvim (los Escritos, que incluyen Salmos, Proverbios, Job, Daniel y otros). Es el mismo conjunto de libros del Antiguo Testamento protestante, pero organizado de otra forma y contado de otro modo: la tradición judía habla de 24 libros, agrupando, por ejemplo, los doce profetas menores en uno solo.
La diferencia más obvia respecto a la Biblia cristiana es que el Tanaj no tiene el Nuevo Testamento. Para el judaísmo, Jesús no es el Mesías, y los escritos cristianos no tienen estatus de Escritura. El Tanaj tampoco incluye los deuterocanónicos católicos: el canon judío se cerró en torno a los libros conservados en hebreo, sin los escritos que circulaban principalmente en griego.
Cómo se cerró el canon judío
Durante mucho tiempo se enseñó que un "Concilio de Yamnia", hacia el año 90, habría cerrado oficialmente el canon judío en una reunión de rabinos. Los historiadores hoy tratan esa idea con escepticismo: no hay evidencia de un concilio formal que haya votado una lista. Lo que hubo fue un proceso gradual, con discusiones rabínicas sobre algunos libros de estatus dudoso (como Eclesiastés y Cantar de los Cantares), mientras el núcleo ya era estable desde hacía mucho. Yamnia es, en buena medida, un mito historiográfico.
En el período del Segundo Templo, el judaísmo era plural y leía mucho más de lo que sería el Tanaj. Libros como 1 Enoc y el Libro de los Jubileos eran conocidos y respetados en algunos círculos: copias de ambos fueron halladas entre los Manuscritos del Mar Muerto, en Qumrán, señal de que aquella comunidad los valoraba. Terminaron fuera del canon judío rabínico que se consolidó, pero el caso es instructivo. Tanto 1 Enoc como Jubileos siguen siendo canónicos hasta hoy en la Iglesia Ortodoxa Etíope, prueba de que "estar en el canon" siempre dependió de qué comunidad decide.
1 AS PALAVRAS das bênçãos de Enoque, com as quais ele abençoou os eleitos e os justos, os quais devem existir nos tempos da tribulação, rejeitando toda iniquidade e mundanismo.
1 E aconteceu no primeiro ano do êxodo dos filhos de Israel do Egito, no terceiro mês, no décimo sexto dia do mês, [2450 Anno Mundi] que Deus falou a Moisés, dizendo: 'Sobe a Mim no Monte, e te darei duas tábuas de pedra da lei e do mandamento, que escrevi, para que as ensines.'
Por qué tres Biblias, entonces
Juntando las piezas: el judaísmo cerró su canon en los libros hebreos, sin deuterocanónicos y sin el Nuevo Testamento. El cristianismo, nacido en el mundo de lengua griega, heredó la lista más amplia de la Septuaginta y añadió los escritos apostólicos. La Reforma, siglos después, alineó el Antiguo Testamento protestante de vuelta al canon hebreo, conservando el Nuevo. Tres decisiones distintas, tres Biblias distintas, y una cantidad de libros que, en cada caso, quedó fuera.