El Concilio de Trento y los Deuterocanónicos

1546: la definición dogmática

El 8 de abril de 1546, en la cuarta sesión del Concilio de Trento, la Iglesia Católica hizo algo que nunca había hecho de forma tan solemne: publicó una lista cerrada de los libros de la Biblia, incluyendo nominalmente los deuterocanónicos, y añadió un anatema contra quien no los recibiera como sagrados y canónicos. A partir de ese momento, negar la canonicidad de esos libros pasó a ser, para la Iglesia, formalmente herético.

El decreto no distinguió grados entre los libros: colocó a Tobías, Judit, Sabiduría, Eclesiástico, Baruc y los dos Macabeos al mismo nivel que los demás. El término técnico que describe esto, "deuterocanónico", solo sería popularizado después, por el teólogo Sixto de Siena, pero la decisión de Trento es el hito que fijó la posición católica.

El contexto: la Reforma en marcha

Trento fue convocado en plena crisis. Lutero había roto con Roma en 1517 y, al traducir la Biblia, separó los deuterocanónicos en un apéndice, negándoles autoridad doctrinal. Uno de los puntos sensibles era 2 Macabeos, que habla de oración por los muertos, texto usado en defensa de la doctrina del purgatorio, precisamente uno de los blancos de la crítica protestante. Definir el canon era, en parte, defender esas doctrinas.

43 Depois, feita uma coleta de um tanto por pessoa, ajuntou cerca de duas mil dracmas de prata, que enviou a Jerusalém, para mandar oferecer um sacrifício pelo pecado, e realizou assim uma ação muito boa e nobre, pensando na ressurreição;

44 com efeito, se não esperasse que os mortos ressuscitariam, teria sido coisa supérflua e rezar pelos defuntos.

45 Mas se ele pensava na magnífica recompensa que está reservada àqueles que adormecem com sentimentos de piedade, seu pensamento foi santo e piedoso. Por isso, mandou oferecer o sacrifício de expiação pelos mortos, para que fossem absolvidos de seu pecado.

La pregunta que divide las lecturas es si Trento creó una posición nueva o confirmó una antigua. Los concilios regionales de Hipona (393) y de Cartago (397), en la estela de Agustín, ya habían listado los mismos libros como canónicos. Trento no inventó la lista de la nada; ya circulaba en listas antiguas y en la práctica litúrgica de muchos siglos.

Perspectivas sobre este tema

Los mismos hechos, leídos por dos lentes que discrepan. Ninguna de las voces habla por la posición de la página: existen para que veas el argumento más fuerte de cada lado.

Crítico Histórico

Trento no inventó ni solo confirmó: cerró dogmáticamente, bajo anatema, una cuestión que la propia Iglesia había dejado abierta por quince siglos, y lo hizo bajo la presión de la Reforma.

La página acierta al rechazar la dicotomía limpia, y es justo comenzar concediendo lo que la evidencia concede. Hipona (393) y Cartago (397) de hecho listaron esos libros, y la Septuaginta los hacía circular sin frontera nítida con los demás. Nada de eso es invención de Trento. Pero los concilios regionales del norte de África, en la estela de Agustín, no son la tradición monolítica e ininterrumpida que la lectura apologética sugiere. En el mismo periodo, Jerónimo, el hombre encargado de traducir la Biblia que el Occidente leería durante mil años, la Vulgata, separaba expresamente esos libros como buenos para la edificación pero no para fundar doctrina, y usaba para ellos el rótulo que después se convertiría en "apócrifos". Cuando el propio traductor oficial y el teólogo de Hipona discrepan sobre el estatus de los libros, lo que existe en la Antigüedad no es un canon cerrado: es un debate abierto que duró siglos.

Ese es el punto que el término técnico oculta. "Deuterocanónico", como la propia página señala, fue popularizado por Sixto de Siena después de Trento, es decir, es una categoría creada para nombrar, retroactivamente, libros cuyo estatus siempre fue de segunda fila: leídos y venerados, pero tratados de modo distinto. Que la Iglesia necesite acuñar una palabra en el siglo XVI para describir una realidad que ya existía delata el juego: la indistinción plena nunca fue pacífica. Cajetano, el cardenal contemporáneo de Lutero que fue su adversario y lo interrogó, defendía el canon hebreo corto para el Antiguo Testamento. La novedad de Trento no fue la lista. Fue el anatema. Fue transformar en herejía formal una posición que había sido sostenida, dentro de la Iglesia, por figuras de peso hasta vísperas del concilio.

Y aquí la cronología y el contenido del decreto pesan más que cualquier apelación a la antigüedad. Trento se reúne en 1546, veintinueve años después de Lutero y en plena guerra doctrinal, y no por casualidad el libro más sensible es 2 Macabeos, que en 2Mc 12:43-46 ofrece oración y sacrificio por los muertos, la base textual del purgatorio que la Reforma atacaba de frente. Definir el canon era, en ese momento, blindar una doctrina contestada. Eso no prueba que los libros sean falsos, y sería deshonesto sugerirlo. Pero tiene consecuencia directa para la tesis de la inerrancia y de la entrega divina del canon. Si la lista de los libros inspirados tuvo que fijarse bajo anatema, en medio de una disputa de poder, quince siglos después de que el último de ellos fue escrito, entonces el canon no bajó listo del cielo: fue decidido por hombres, en concilio, dentro de la historia, con adversarios concretos al otro lado de la mesa. La propia necesidad de Trento es la confesión de que la cuestión estaba, hasta 1546, genuinamente abierta.

Apologista Evidencial

Trento no inventó el canon deuterocanónico, lo cerró dogmáticamente sobre una lista que Hipona, Cartago y los manuscritos de la Septuaginta ya sostenían desde hacía más de mil años.

El artículo acierta en lo que es factual y el escéptico tiene razón en parte del timing: la definición más solemne llegó en 1546, bajo presión de la Reforma, y el anatema adjunto al decreto es históricamente real. También es honesto reconocer que 2 Macabeos estaba en el centro de la disputa, porque el texto sobre oración y sacrificio por los muertos (2Mc 12:43-46) servía de apoyo a la doctrina del purgatorio que Lutero atacaba. Negar que hubo un componente reactivo y polémico en Trento sería reescribir la historia. Pero reconocer el contexto reactivo no decide la pregunta de fondo, porque una definición puede ser al mismo tiempo reactiva en el momento y fiel a una tradición anterior. Un concilio cierra una cuestión precisamente cuando empieza a ser contestada, y eso vale para la Trinidad en Nicea tanto como para el canon en Trento.

El punto que el propio artículo plantea es el que sostiene la lectura de confirmación, no de creación. Hipona (393) y Cartago (397), en la estela de Agustín, ya listaban esos mismos siete libros como canónicos, más de once siglos antes de 1546. Y la evidencia material lo refuerza más allá de las listas conciliares: los grandes códices de la Septuaginta usados por la Iglesia antigua, el Vaticano y el Sinaítico de los siglos IV y V, traen a Tobías, Judit, Sabiduría, Eclesiástico y los Macabeos entremezclados con los demás libros, sin etiqueta de segunda clase. Si los cristianos copiaban, leían y citaban esos textos en el mismo volumen de las Escrituras durante siglos, la posición de Trento no surge de la nada en 1546: cristaliza una práctica litúrgica y manuscrita ya establecida.

Donde no acompaño la apologética triunfalista es en pretender que nunca hubo duda. La hubo, y tenía peso. Jerónimo, el traductor de la Vulgata que la propia Iglesia latina adoptó, distinguía expresamente los libri canonici de los libri ecclesiastici, diciendo que la Iglesia lee a Judit, Tobías y los Macabeos pero no los recibe entre los libros canónicos. Esa tensión interna es la razón de que el término deuterocanónico, "de segundo canon", exista: había una capa de libros cuya autoridad era reconocida en la práctica pero debatida en la teoría. Trento resolvió esa ambigüedad en un sentido, y los reformadores en el otro, cada lado anclado en un canon de referencia diferente: la Septuaginta griega contra el canon hebreo que Jerónimo privilegiaba. Lo que queda genuinamente abierto no es si Trento inventó la lista (eso la evidencia de los concilios antiguos y los códices ya refuta), sino cuál de los dos cánones antiguos, el griego de la Iglesia primitiva o el hebreo más corto, tiene la mejor reivindicación de originalidad. Esa es una cuestión histórica real, y no se resuelve por el anatema de 1546 ni por la ruptura de 1517.