Sócrates y la Muerte: por qué Temer el Fin es Fingir que se Sabe

El argumento más audaz de la defensa

En medio de la defensa, Sócrates hace un movimiento inesperado. En lugar de suplicar por su vida, desmonta el propio miedo a la muerte. El razonamiento es simple y certero: nadie sabe qué es la muerte. Puede ser el mayor de los males, pero también puede ser el mayor de los bienes. Temerla como si fuera con certeza un mal es, por tanto, creer que se sabe lo que no se sabe. Es la misma ignorancia disfrazada de sabiduría que combatió toda su vida.

5 Isso é que seria estranho, e então sim eu poderia ser levado a julgamento por não acreditar nos deuses, por desobedecer ao oráculo, por temer a morte e por me achar sábio sem ser. Pois temer a morte, atenienses, é apenas se julgar sábio sem ser, é achar que se sabe o que não se sabe. Ninguém sabe se a morte não é, por acaso, o maior dos bens para o ser humano, e mesmo assim a temem como se soubessem com certeza que é o maior dos males. E não é essa a ignorância mais vergonhosa, a de achar que se sabe o que não se sabe?

La valentía que nace de la coherencia

Sócrates no tenía miedo de morir, pero sí temía algo que consideraba mucho peor: cometer injusticia y desobedecer a quien es mejor, sea Dios u hombre. De eso, sí huía. Ante males que sabía que eran males, jamás temería lo que quizás era un bien.

6 Nisso, atenienses, talvez eu me diferencie da maioria, e, se em algo posso me dizer mais sábio, é nisto: como não sei o suficiente sobre o que no Hades, também não acho que sei. Mas sei que praticar a injustiça e desobedecer a quem é melhor, seja deus ou homem, é mau e vergonhoso. Por isso, diante de males que sei serem males, nunca vou temer ou fugir do que talvez seja um bem.

Por eso compara su situación a la del soldado en el puesto de batalla. Donde un hombre se coloca por deber, allí debe permanecer, sin importarle la muerte, solo la deshonra. Abandonar el puesto que Dios le asignó, la misión de examinarse a sí mismo y a los demás, por miedo a morir, sería la verdadera cobardía.

4 Pois é assim, atenienses, na verdade: onde quer que um homem se coloque, julgando ser o melhor lugar, ou seja colocado por um comandante, ali ele deve permanecer na hora do perigo, sem dar importância à morte nem a nada, apenas à desonra. Seria estranho da minha parte, atenienses, eu que permaneci onde fui colocado, enfrentando a morte como qualquer outro, quando os generais que vocês escolheram me deram ordens em Potideia, Anfípolis e Délio, e agora, quando o deus me ordena, segundo creio e imagino, cumprir a missão do filósofo de examinar a mim mesmo e aos outros, eu abandonar o meu posto por medo da morte ou de qualquer outra coisa.

La maldad corre más rápido que la muerte

Ya condenado, Sócrates resume todo en una frase que quedó célebre. Lo difícil no es escapar de la muerte, sino escapar de la maldad, porque ella es más veloz. Él, viejo y lento, fue alcanzado por la muerte; sus acusadores, hábiles y ágiles, fueron alcanzados por algo peor: la injusticia.

7 O difícil, meus amigos, não é escapar da morte, mas escapar da maldade, pois ela corre mais rápido que a morte. Agora, sendo eu velho e lento, fui alcançado pelo mais lento, a morte; e meus acusadores, sendo hábeis e ligeiros, foram alcançados pelo mais rápido, a maldade.