Segundo Tratado do Grande Set 9
Tratado gnóstico (séc. II-III), Nag Hammadi (Codex VII,2): Cristo declara que não morreu de fato mas em aparência, e que foi outro, Simão de Cirene, quem carregou a cruz e sofreu em seu lugar
Então, antes da fundação do mundo, quando toda a multidão da Assembleia se reuniu sobre os lugares da Ogdóada, quando haviam deliberado sobre um casamento espiritual que existe em união, e assim ele foi aperfeiçoado nos lugares inefáveis por uma palavra viva, o casamento incorrupto foi consumado por meio da Mesotes de Jesus, que habita em todos eles e os possui, que permanece num amor indiviso de poder.
E, cercando-o, ele aparece a ele como uma Mônada de todos esses, um pensamento e um pai, pois é um só. E ele permanece junto a todos eles, pois, como um todo, veio adiante sozinho. E ele é vida, pois veio do Pai da Verdade inefável e perfeita, o pai dos que ali estão, a união da Paz e um amigo das coisas boas, e a vida eterna e a alegria incorrupta, numa grande harmonia de vida e fé, por meio da vida eterna da paternidade, da maternidade, da fraternidade e da sabedoria racional.
Eles haviam concordado com o Nous, que se estende e há de se estender em união alegre, e é digno de confiança e ouve fielmente a alguém. E ele está na paternidade, na maternidade, na fraternidade racional e na sabedoria. E este é um casamento da verdade, e um repouso da incorrupção, num espírito de verdade, em toda mente, e uma luz perfeita num mistério inominável.
Mas isto não acontece, nem acontecerá entre nós, em região ou lugar algum, na divisão e na quebra da paz, mas na união e numa mistura de amor, tudo isso aperfeiçoado naquele que é. Aconteceu também nos lugares debaixo do céu, para a reconciliação deles.
Os que me conheceram na salvação e na indivisibilidade, e os que existiram para a glória do pai e da verdade, tendo sido separados, fundiram-se no um por meio da palavra viva. E eu estou no espírito e na verdade da maternidade, assim como ele esteve ali; eu estava entre os que estão unidos na amizade dos amigos para sempre, que não conhecem hostilidade alguma, nem o mal, mas que estão unidos pelo meu Conhecimento em palavra e paz, que existe em perfeição com todos e em todos eles.
E os que assumiram a forma do meu tipo assumirão a forma da minha palavra. De fato, esses virão à luz para sempre, e à amizade uns com os outros no espírito, pois conheceram, em todos os aspectos e indivisivelmente, que aquilo que é, é Um. E todos esses são um. E assim aprenderão a respeito do Um, como aprenderam a Assembleia e os que nela habitam.
Pois o pai de todos esses existe, sendo incomensurável e imutável: Nous, e Palavra, e Divisão, e Inveja, e Fogo. E ele é inteiramente um, sendo o Todo com todos eles, numa única doutrina, porque todos esses procedem de um único espírito. Ó vocês que não veem, por que não conheceram o mistério retamente?