Salmos 89
Also I will make him my firstborn, higher than the kings of the earth.
A linguagem de adoção real, 'tu és meu pai' (v. 26) e 'meu primogênito mais elevado do que os reis da terra', segue a ideologia régia do antigo Oriente, em que o rei era declarado filho adotivo da divindade no momento da entronização (cf. Sl 2:7). 'Primogênito' indica posição de honra e herança, não ordem de nascimento. A tradição cristã posterior leu este verso de forma messiânica, aplicando-o a Cristo (a expressão 'primogênito' reaparece em Cl 1:15 e Hb 1:6); a leitura judaica o entende como referência à preeminência da dinastia davídica.