Cartas - Livro VIII 21
Viagens, propriedades rurais, escravos e o exercício da virtude
Caio Plínio ao seu caro Arriano, saudações.
Tanto na vida quanto nos estudos, considero o mais belo e o mais humano misturar a seriedade com a afabilidade, para que aquela não resvale na tristeza nem esta na petulância.
Levado por essa razão, alterno as obras mais graves com brincadeiras e gracejos. Para apresentá-los, escolhi o tempo e o lugar mais oportunos, e, para que desde já se acostumassem a ser ouvidos tanto por pessoas ociosas quanto à mesa, no mês de julho, em que os processos mais descansam, dispus cadeiras diante dos leitos e acomodei os amigos.
Aconteceu, por acaso, que naquele mesmo dia, de manhã, fui chamado a uma defesa de última hora, o que me deu motivo para um preâmbulo. Pedi, então, que ninguém me acusasse de desrespeito à obra por eu, prestes a recitar, ainda que diante de amigos e poucos, isto é, de novo amigos, não ter me afastado do foro e dos negócios. Acrescentei que sigo, também ao escrever, esta ordem: pôr as necessidades acima dos prazeres, as coisas sérias acima das agradáveis, e escrever primeiro para os amigos, depois para mim.
O livro foi variado em pequenas obras e em metros. Assim costumamos, nós que confiamos pouco no engenho, fugir do risco do tédio. Recitei por dois dias. Isso exigiu o aplauso dos ouvintes; e, ainda assim, como outros saltam certas passagens e creditam a si o que saltam, eu nada omito e até digo que não omito. Pois leio tudo para corrigir tudo, o que não pode acontecer aos que recitam trechos escolhidos.
Aquilo, de fato, é mais modesto e talvez mais respeitoso; mas isto é mais simples e mais amoroso. Pois ama quem se julga amado a ponto de não temer o tédio; e, de resto, de que servem os companheiros se se reúnem por seu próprio prazer? É frouxo e parecido com um desconhecido quem prefere ouvir o livro bom de um amigo a ajudá-lo a fazê-lo.
Não duvido de que você deseje, dado o demais afeto que tem por mim, ler o quanto antes este livro ainda fresco. Você o lerá, mas revisado, que foi a razão de recitá-lo; e, ainda assim, você já conhece algumas partes dele. Você as reconhecerá depois corrigidas ou, como às vezes acontece com a demora mais longa, pioradas, como que novas e reescritas. Pois, mudadas muitas passagens, parecem mudadas também as que permanecem. Adeus.