La decapitacion en la prision
Juan el Bautista, el precursor que bautizo a Jesus, murio decapitado por orden de Herodes Antipas, tetrarca de Galilea. Los evangelios de Marcos y Mateo narran el episodio: Juan habia sido encarcelado por denunciar el matrimonio de Herodes con Herodias, mujer de su hermano. Durante un banquete de cumpleanos, la hija de Herodias danzo ante los invitados, y Herodes, encantado, prometio darle lo que pidiera. Instruida por su madre, ella pidio la cabeza de Juan en una bandeja.
17 Porquanto o mesmo Herodes mandara prender a João, e encerrá-lo maniatado no cárcere, por causa de Herodias, mulher de Filipe, seu irmão, porquanto tinha casado com ela.
18 Pois João dizia a Herodes: Não te é lícito possuir a mulher de teu irmão.
19 E Herodias o espiava, e queria matá-lo, mas não podia.
20 Porque Herodes temia a João, sabendo que era homem justo e santo; e guardava-o com segurança, e fazia muitas coisas, atendendo-o, e de boa mente o ouvia.
21 E, chegando uma ocasião favorável em que Herodes, no dia dos seus anos, dava uma ceia aos grandes, e tribunos, e príncipes da Galiléia,
22 Entrou a filha da mesma Herodias, e dançou, e agradou a Herodes e aos que estavam com ele à mesa. Disse então o rei à menina: Pede-me o que quiseres, e eu to darei.
23 E jurou-lhe, dizendo: Tudo o que me pedires te darei, até metade do meu reino.
24 E, saindo ela, perguntou a sua mãe: Que pedirei? E ela disse: A cabeça de João o Batista.
25 E, entrando logo, apressadamente, pediu ao rei, dizendo: Quero que imediatamente me dês num prato a cabeça de João o Batista.
26 E o rei entristeceu-se muito; todavia, por causa do juramento e dos que estavam com ele à mesa, não lha quis negar.
27 E, enviando logo o rei o executor, mandou que lhe trouxessem ali a cabeça de João. E ele foi, e degolou-o na prisão;
28 E trouxe a cabeça num prato, e deu-a à menina, e a menina a deu a sua mãe.
29 E os seus discípulos, tendo ouvido isto, foram, tomaram o seu corpo, e o puseram num sepulcro.
3 Porque Herodes tinha prendido João, e tinha-o maniatado e encerrado no cárcere, por causa de Herodias, mulher de seu irmão Filipe;
4 Porque João lhe dissera: Não te é lícito possuí-la.
5 E, querendo matá-lo, temia o povo; porque o tinham como profeta.
6 Festejando-se, porém, o dia natalício de Herodes, dançou a filha de Herodias diante dele, e agradou a Herodes.
7 Por isso prometeu, com juramento, dar-lhe tudo o que pedisse;
8 E ela, instruída previamente por sua mãe, disse: Dá-me aqui, num prato, a cabeça de João o Batista.
9 E o rei afligiu-se, mas, por causa do juramento, e dos que estavam à mesa com ele, ordenou que se lhe desse.
10 E mandou degolar João no cárcere.
11 E a sua cabeça foi trazida num prato, e dada à jovem, e ela a levou a sua mãe.
12 E chegaram os seus discípulos, e levaram o corpo, e o sepultaram; e foram anunciá-lo a Jesus.
Lucas registra el encarcelamiento de Juan por Herodes, pero no narra la ejecucion en detalle; menciona despues que el propio Herodes habia quedado perturbado al oir de Jesus, preguntando "¿quien es este?", pues algunos decian que Juan habia resucitado.
19 Sendo, porém, o tetrarca Herodes repreendido por ele por causa de Herodias, mulher de seu irmão Filipe, e por todas as maldades que Herodes tinha feito,
20 Acrescentou a todas as outras ainda esta, a de encerrar João num cárcere.
7 E o tetrarca Herodes ouviu todas as coisas que por ele foram feitas, e estava em dúvida, porque diziam alguns que João ressuscitara dentre os mortos; e outros que Elias tinha aparecido;
8 E outros que um profeta dos antigos havia ressuscitado.
9 E disse Herodes: A João mandei eu degolar; quem é, pois, este de quem ouço dizer tais coisas? E procurava vê-lo.
La confirmacion de Josefo
El historiador judio Flavio Josefo confirma, de fuente independiente, la ejecucion de Juan el Bautista por Herodes Antipas, en las Antiguedades Judaicas (libro 18). Hay, sin embargo, una diferencia de enfasis reveladora: Josefo atribuye la muerte a un calculo politico, el miedo de Herodes a que la influencia de Juan sobre las multitudes provocara una revuelta, y situa la ejecucion en la fortaleza de Maqueron, al este del mar Muerto. Los evangelios enfatizan el conflicto moral y la trama del banquete. Las dos explicaciones no se excluyen: el motivo religioso y el politico podian coexistir.
2 Alguns dos judeus achavam que a destruição do exército de Herodes vinha de Deus, e com toda a justiça, como castigo pelo que ele fizera contra João, chamado o Batista. Pois Herodes o matou [por volta de fevereiro de 32 d.C.]. João era um homem bom, que mandava os judeus praticar a virtude, tanto na justiça uns para com os outros quanto na piedade para com Deus, e assim chegar ao batismo. Pois esse lavar [com água] seria aceitável a Deus se eles o usassem não para a remoção [ou o perdão] de alguns pecados [apenas], mas para a purificação do corpo, supondo que a alma já tivesse sido completamente purificada de antemão pela justiça. Quando [muitos] outros vinham em multidões ao seu redor, pois ficavam profundamente comovidos [ou agradados] ao ouvir suas palavras, Herodes, que temia que a grande influência de João sobre o povo lhe desse o poder e a inclinação de provocar uma rebelião (pois pareciam dispostos a fazer qualquer coisa que ele aconselhasse), julgou melhor matá-lo para evitar qualquer dano que ele pudesse causar, e não se meter em dificuldades por poupar um homem que poderia fazê-lo se arrepender disso quando já fosse tarde demais. Assim, por causa do temperamento desconfiado de Herodes, João foi enviado como prisioneiro a Maqueronte, o castelo que mencionei antes, e ali foi morto. Os judeus tinham a opinião de que a destruição desse exército foi enviada como castigo a Herodes e como sinal do desagrado de Deus para com ele.