Lamentações 3
(Alef) . Eu sou o homem que provou a miséria sob o flagelo de sua ira. 
(Alef) . Ele me guiou e me fez caminhar nas trevas e não na luz. 
(Alef) . Só contra mim ele voltou a mão, continuamente, o dia todo. 
(Bet) . Ele consumiu minha carne e minha pele, quebrou meus ossos. 
(Bet) . Elevou contra mim construções, rodeou minha cabeça de tormento. 
(Bet) . Fez-me habitar em lugares tenebrosos, como os mortos há muito tempo. 
(Guimel) . Ergueu um muro a meu redor, para eu não poder mais sair; tornou pesadas minhas correntes. 
(Guimel) . Mesmo quando grito e peço auxílio, ele sufoca minha oração. 
(Guimel) . Ele obstruiu meus caminhos com blocos de pedra, fez tortuosas minhas veredas. 
(Dalet) . Ele foi para mim como urso à espreita, um leão em emboscada. 
(Dalet) . Fazendo desviar meus caminhos, dilacerou-me, deixou-me desolado. 
(Dalet) . Retesou o arco, fez de mim o alvo de suas flechas. 
(Hê) . Cravou em minhas entranhas as flechas de sua aljava. 
(Hê) . Tornei-me objeto de escárnio de todo o meu povo, sua canção de todo dia. 
(Hê) . Saciou-me com ervas amargas, embriagou-me com absinto. 
(Waw) . Quebrou-me com cascalho os dentes, alimentou-me com cinza. 
(Waw) . Minha alma não conhece mais a paz, não sei o que é bem-estar. 
(Waw) . E digo: “Pereceu meu vigor, a esperança que me vinha de Javé”. 
Esperança no pranto.
(Záin) . A lembrança de minha miséria e de minha vida errante é como absinto e veneno. 
(Záin) . Disto se lembra sempre minha alma e se abate dentro de mim. 
(Záin) . É isto que pretendo trazer de volta a minha memória, e por isso tenho esperança. 
(Het) . elas são renovadas cada manhã, grande é sua fidelidade. 
(Het) . “Minha porção é Javé – eu exclamo – por isso nele espero”. 
(Tet) . Bom é Javé para quem nele espera, para a alma que o procura. 
(Tet) . É bom esperar em silêncio a salvação de Javé. 
(Tet) . É bom para o homem carregar o jugo desde a juventude. 
(Yod) . Que se assente solitário e silencioso, quando Javé lho impõe; 
(Yod) . que ponha a boca na poeira: talvez haja ainda esperança; 
(Kaf) . Porque o Senhor não rejeita para sempre. 
(Kaf) . Mas se aflige e terá piedade, segundo sua grande misericórdia. 
(Kaf) . Porque é contra sua vontade que ele humilha e aflige os seres humanos. 
(Lamed) . Quando pisam sob os pés todos os prisioneiros de um país, 
(Lamed) . quando pervertem o direito de um homem na presença do Altíssimo, 
(Lamed) . quando fazem injustiça a um homem num processo, o Senhor não o vê? 
(Mem) . Da boca do Altíssimo não procedem os males e os bens? 
(Mem) . Por que se lamenta um ser vivo, um homem, pelos castigos de seus pecados? 
Confissão da culpa.
(Nun) . Examinemos nossa conduta, perscrutemo-la e voltemos a Javé. 
(Nun) . Elevemos nossos corações e nossas mãos para Deus que está nos céus. 
(Nun) . Pecamos, fomos rebeldes, e vós não nos perdoastes. 
(Samec) . Vós vos envolvestes de furor e nos perseguistes; matastes sem piedade. 
(Samec) . Vós vos envolvestes de uma nuvem, de modo que a súplica não atravessasse. 
(Samec) . Vós nos reduzistes a lixo e refugo no meio dos povos. 
(Pê) . Escancararam a boca contra nós todos os nossos inimigos. 
(Pê) . Terror e fossa são nossa sorte, desolação e ruína”. 
(Pê) . Torrentes de lágrimas escorrem de meus olhos, por causa da ruína da filha de meu povo. 
(Áin) . Meu olho chora sem cessar porque não há descanso 
(Áin) . até que do céu Javé olhe e veja. 
(Áin) . Meu olho me atormenta à vista de todas as filhas de minha cidade. 
Javé atende à súplica.
(Çade) . Caçaram-me como um pássaro aqueles que são meus inimigos sem motivo. 
(Çade) . Subiram as águas até acima de minha cabeça; eu disse: “Estou perdido”. 
(Qof) . Invoquei vosso nome, ó Javé, da fossa profunda. 
(Qof) . Ouvistes minha voz: “Não fecheis o ouvido a meu clamor”. 
(Qof) . Vós vos aproximastes quando eu vos invocava; dissestes: “Não temas!” 
(Resh) . Defendestes, Senhor, minha causa, resgatastes minha vida. 
(Resh) . Vistes, Senhor, a injustiça que sofri; defendei meu direito! 
(Resh) . Vistes toda a sua vingança, todas as suas tramas contra mim. 
(Shin) . Ouvistes, Senhor, seus insultos, todas as suas tramas contra mim, 
(Shin) . os discursos de meus opositores e seus desígnios contra mim todo dia. 
(Shin) . Observai quando se sentam e quando se levantam; eu sou o objeto da canção deles. 
(Taw) . Dai-lhes a dureza de coração, vossa maldição sobre eles! 
(Taw) . Persegui-os com ira e eliminai-os de debaixo do céu, ó Javé.