Daniel 4
Nabucodonosor rei, a todos os povos, nações e línguas, que moram em toda a terra: Paz vos seja multiplicada.
O capítulo abre como uma carta-decreto régio, com saudação típica das inscrições reais do Antigo Oriente ('a todos os povos, nações e línguas... Paz vos seja multiplicada'). Esse formato epistolar é incomum no Antigo Testamento: o próprio rei pagão é apresentado como narrador em primeira pessoa de um testemunho de louvor a Deus, recurso literário que dá ao relato a aparência de proclamação oficial babilônica.Daniel 1 a 6 são os chamados 'contos de corte' da diáspora: histórias em que um judeu fiel triunfa na corte de um rei estrangeiro. O debate sobre a datação do livro é o mais agudo do Antigo Testamento. A posição tradicional situa a composição no século 6 a.C., no próprio exílio; a crítica histórica majoritária data a forma final por volta de 165 a.C., na crise dos Macabeus sob Antíoco IV, sobretudo pela precisão das visões dos capítulos 7 a 12 sobre o período helenístico. As duas posições seguem em disputa.