Amós 7
E respondeu Amós, dizendo a Amazias: Eu não sou profeta, nem filho de profeta, mas boiadeiro, e cultivador de sicômoros.
A resposta de Amós, 'não sou profeta nem filho de profeta, mas boiadeiro e cultivador de sicômoros', é um dos versos mais discutidos do livro. O hebraico não tem verbo ('eu não [sou/era] profeta'), de modo que cabe presente ou passado, e o sentido muda conforme a escolha. No presente, Amós nega ser profeta de ofício, distinguindo-se das corporações proféticas (os 'filhos de profeta') e do profetismo assalariado que Amazias lhe atribuíra (Am 7:12). No passado, ele diz que não era profeta até que Deus o chamou (v. 15). Ambas as leituras têm defensores e nenhuma é decidível só pela gramática. 'Cultivador de sicômoros' descreve quem fura os figos bravos para amadurecê-los, trabalho de baixa renda; a autoapresentação de Amós como leigo rural fundamenta sua autoridade não na instituição, mas no chamado direto.