Jó 28
Surely there is a vein for the silver, and a place for gold where they fine it .
O capítulo 28 abre sem fórmula de introdução de fala ("e Jó respondeu..."), o que torna disputado quem é o orador. Como o texto vem logo depois do discurso de Jó nos caps. 26-27, a tradição e algumas leituras o atribuem ainda a Jó. Boa parte da crítica moderna, porém, vê aqui uma voz distinta, mais serena e abstrata que a de Jó ou dos amigos, funcionando como um interlúdio do narrador ou poeta, à maneira de um coro que comenta a ação entre as cenas. Há ainda quem o considere uma interpolação posterior, inserida como dobradiça entre os diálogos (caps. 3-27) e os monólogos finais (caps. 29-42).