Efésios 5
Wives, submit yourselves unto your own husbands, as unto the Lord.
No grego, este versículo não tem um verbo próprio: ele retoma o particípio "sujeitando-vos" do v.21. Por isso os manuscritos divergem sobre onde inserir o verbo "sujeitai-vos": os testemunhos mais antigos (como o Papiro 46 e o Códice Vaticano) o omitem aqui, sustentando-o do versículo anterior, enquanto manuscritos posteriores o repetem. As edições críticas modernas (Nestle-Aland) tendem a omiti-lo. Essa diferença afeta a leitura: se o verbo é importado de v.21, reforça-se o vínculo com a submissão mútua.