Cómo Debe Leer el Gran Inquisidor un Cristiano

Quién está hablando, al fin

Antes que nada, hay que recordar quién habla. Las palabras del Gran Inquisidor no son de Dostoievski. Son de un personaje, el viejo cardenal, que es el villano del poema. Y ese viejo fue inventado por otro personaje, Iván Karamázov, el hermano que no cree en Dios. Cuando usted lee la acusación contra Cristo, está escuchando la voz de un ateo poniendo palabras en boca de un villano. Tratar eso como si fuera la opinión del autor es el error más común, y el más grave.

Dostoievski era un cristiano ortodoxo convencido. En una carta, dijo que había construido a propósito la acusación más fuerte posible contra la fe, precisamente para responderla con el resto de la novela. El Gran Inquisidor no es la tesis de Dostoievski: es el adversario mejor armado que supo imaginar, montado para ser derrotado, no para vencer.

La acusación es fuerte a propósito

Es honesto reconocer que el poema incomoda. El Inquisidor toca una herida real: las personas, muchas veces, prefieren la seguridad a la libertad, e instituciones religiosas, a lo largo de la historia, de hecho cambiaron fe libre por poder y miedo. Dostoievski no suaviza eso. Deja hablar al viejo hasta el final, con toda su fuerza. Dentro del propio poema, sin embargo, hay una clave para leerlo: Aliosha, al escuchar, se da cuenta de que el discurso, en lugar de acusar a Cristo, termina siendo un elogio a él.

2 "Mas... isso é absurdo!", exclamou, corando. "O seu poema é um elogio a Jesus, não uma acusação contra Ele, ao contrário do que você pretendia. E quem vai acreditar em você sobre a liberdade? É assim que se deve entendê-la? Não é essa a ideia que dela tem a Igreja Ortodoxa... Isso é Roma, e nem sequer toda a Roma, é falso, são os piores entre os católicos, os inquisidores, os jesuítas! E não poderia existir uma criatura tão fantasiosa quanto o seu Inquisidor. Que pecados da humanidade são esses que eles tomam sobre si? Quem são esses guardiões do mistério que tomaram sobre si alguma maldição pela felicidade da humanidade? Quando foram vistos? Conhecemos os jesuítas, falam mal deles, mas com certeza não são o que você descreve. Não são nada disso, nada disso... São apenas o exército de Roma, voltado para a soberania terrena do mundo no futuro, com o Pontífice de Roma como Imperador... esse é o ideal deles, mas não nele nenhum tipo de mistério ou melancolia elevada... É puro desejo de poder, de ganho terreno imundo, de dominação, algo como uma servidão universal com eles como senhores, é isso que defendem. Talvez nem mesmo creiam em Deus. O seu Inquisidor sofredor é pura fantasia."

La respuesta de Cristo: el silencio y el beso

El punto más importante para un lector cristiano es cómo responde Cristo. No responde. Durante todo el largo discurso, el prisionero permanece callado. Al final, en lugar de un contraargumento, se acerca al viejo y lo besa en los labios. El beso es toda la respuesta. Donde el Inquisidor acumula razones, el poder y el miedo, Cristo opone un gesto de amor libre, exactamente aquello que el viejo dijo ser demasiado débil para los hombres.

10 "Eu pretendia terminá-lo assim. Quando o Inquisidor parou de falar, esperou algum tempo que o seu Prisioneiro lhe respondesse. O silêncio dEle pesava sobre ele. Ele viu que o Prisioneiro tinha escutado tudo atentamente, olhando-o com brandura no rosto e evidentemente não querendo responder. O velho ansiava que Ele dissesse algo, por mais amargo e terrível que fosse. Mas Ele de repente se aproximou do velho em silêncio e suavemente o beijou nos lábios envelhecidos e sem sangue. Foi essa toda a Sua resposta. O velho estremeceu. Seus lábios se moveram. Ele foi até a porta, abriu-a e disse a Ele: 'Vai, e não venhas mais... não venhas nunca, nunca, jamais!'. E o deixou sair para os becos escuros da cidade. O Prisioneiro foi embora."

Ese silencio dice algo que un cristiano reconoce. Ante Caifás y Pilatos, el propio Jesús de los Evangelios también guardó silencio, como el cordero que no abre la boca. La acusación del Inquisidor no se refuta con más palabras de las que él mismo ya gastó; se deshace ante un amor que no se impone. El beso no convence por la lógica, y ese es el punto: la fe que Cristo quiere no nace de una victoria en el debate, sino de un amor recibido libremente.

7 Ele foi oprimido e afligido, mas não abriu a sua boca; como um cordeiro foi levado ao matadouro, e como a ovelha muda perante os seus tosquiadores, assim ele não abriu a sua boca.

61 Mas ele calou-se, e nada respondeu. O sumo sacerdote lhe tornou a perguntar, e disse-lhe: És tu o Cristo, Filho do Deus Bendito?

Qué llevarse y qué sopesar

Qué sopesar con cuidado: el poema es una ficción dentro de otra, y su acusación está montada para ser fuerte. No se debe confundir la voz del Inquisidor con la del autor, ni tomar su descripción cruel de la Iglesia como un veredicto histórico equilibrado. El blanco del viejo es una versión específica y distorsionada del poder religioso, no la fe en sí.

Qué llevarse: pocos textos exponen con tanta claridad la tentación de cambiar la libertad dada por Dios por la seguridad de no tener que elegir. Ese intercambio es real, y seduce a cristianos e instituciones hasta hoy. Dostoievski muestra que el Evangelio corre en dirección contraria: Cristo respeta tanto al hombre que le deja la libertad, con todo su peso, y responde a la duda no con poder sino con amor. Leído así, en el orden correcto de las voces, el Gran Inquisidor deja de ser un ataque a la fe y se convierte en una de sus defensas más conmovedoras.