Capítulos

Confissões - Livro I

Autoría y Fecha de Composición

Agustín de Hipona (354-430), obispo en el norte de Africa romana, escribió las Confesiones hacia 397-401, en latín, distribuidas en trece libros. Es la primera gran autobiografía espiritual de Occidente y sirvió de modelo para autores cristianos a lo largo de toda la Edad Media. La obra entera está dirigida a Dios en forma de oración: Agustín no solo narra su propia vida, la confiesa, alternando relato, examen de conciencia y alabanza. Los nueve primeros libros son autobiográficos; los cuatro últimos son más filosóficos y se centran en la exégesis del Génesis.

El Libro I en las Confesiones

El Libro I cubre los primeros años: la infancia, la niñez y la escuela. Agustín parte de la invocación a Dios y de la inquietud del corazón humano, pasa a lo que puede reconstruir de su primera edad (que no recuerda, pero observa en otros niños) y llega a los años de formación. En esos años relata el aprendizaje del habla, los castigos escolares, la lectura de los poetas latinos y un juicio crítico sobre la literatura pagana, que considera bella en la forma y peligrosa en el contenido. Es el punto de partida del arco que, a lo largo de los libros siguientes, lleva de la juventud desenfrenada a la conversión y al bautismo.

Contenido del Libro

    Invocación y búsqueda de Dios

  • La grandeza de Dios y la inquietud del hombre: el corazón solo descansa en Dios.(Confissões - Livro I 1)
  • Cómo invocar a Dios si él ya está presente: Dios no está contenido en lo que creó.(Confissões - Livro I 2)
  • Dios llena todas las cosas sin ser dividido ni contenido por ellas.(Confissões - Livro I 3)
  • Los atributos paradójicos de Dios: inmutable y renovador de todo, oculto y siempre presente.(Confissões - Livro I 4)
  • Petición de perdón y purificación para recibir a Dios en el alma estrechada por el pecado.(Confissões - Livro I 5)
  • La infancia

  • La primera edad: no recuerda cómo vino a existir, se alimentaba del leche materna y aprendía los gestos de la infancia.(Confissões - Livro I 6)
  • El pecado ya presente en el niño de pecho: los celos y la codicia antes del uso de la razón.(Confissões - Livro I 7)
  • El paso de la infancia a la niñez y el aprendizaje del habla por la observación y la imitación.(Confissões - Livro I 8)
  • La escuela y los estudios

  • El miedo a los castigos en la escuela y las súplicas a Dios para no ser azotado, de las que los adultos se reían.(Confissões - Livro I 9)
  • El gusto por los juegos y espectáculos en lugar de los estudios, y la falta nacida de ese desvío.(Confissões - Livro I 10)
  • La enfermedad grave en la infancia, el pedido de bautismo y el aplazamiento de la ceremonia.(Confissões - Livro I 11)
  • El estudio forzado que, contra la propia voluntad, acabó siendo útil para su bien.(Confissões - Livro I 12)
  • La literatura pagana y su juicio

  • El amor por las letras latinas y la Eneida: el llanto por Dido y la indiferencia ante la propia perdición.(Confissões - Livro I 13)
  • La aversión al griego y la dificultad de la lengua impuesta frente al placer de la lectura libre.(Confissões - Livro I 14)
  • Oración para que lo aprendido sirva ahora al elogio de Dios y al buen uso de la palabra.(Confissões - Livro I 15)
  • Crítica a las fábulas de los dioses (Júpiter adúltero) usadas como modelo de elocuencia y licencia moral.(Confissões - Livro I 16)
  • El ejercicio retórico de declamar el discurso airado de Juno, premiado entre los compañeros.(Confissões - Livro I 17)
  • El cuidado por las reglas de la gramática y la pronunciación mientras se desprecian las leyes de Dios.(Confissões - Livro I 18)
  • Pecados de la niñez y acción de gracias

  • Las faltas de niño: mentiras, hurtos en casa, trampas en los juegos y el deseo de vencer y ser alabado.(Confissões - Livro I 19)
  • Acción de gracias por los dones recibidos en la infancia: existir, sentir, vivir, y la búsqueda de la verdad en ellos.(Confissões - Livro I 20)

Texto y Traducción

El texto base es el latín de las Confessiones, fijado por las ediciones críticas clásicas y aquí presentado en portugués. La cita tradicional sigue libro, capítulo y párrafo (por ejemplo, Confesiones I, seguido del número del párrafo), división que este índice acompaña al agrupar los capítulos por sus párrafos.