Tito 2
Aguardando a bem-aventurada esperança e o aparecimento da glória do grande Deus e nosso Senhor Jesus Cristo;
A frase 'do grande Deus e nosso Senhor Jesus Cristo' está no centro de um conhecido debate gramatical. Pela chamada regra de Granville Sharp (formulada em 1798), a construção grega (um único artigo regendo dois substantivos comuns ligados por 'e') identificaria 'grande Deus' e 'Salvador' como uma só pessoa, ou seja, Cristo seria chamado de Deus. Gramáticos como Daniel Wallace defendem essa leitura como sólida; críticos respondem que o grego coiné não exige absolutamente uma só referência, de modo que a tradução alternativa 'do grande Deus e de nosso Salvador Jesus Cristo' (duas pessoas) permanece gramaticalmente possível. As traduções modernas divergem entre as duas opções.A 'bem-aventurada esperança' e o 'aparecimento da glória' apontam para a expectativa do retorno de Cristo. Nas Cartas Pastorais essa esperança escatológica tende a ser apresentada de forma mais serena e institucionalizada do que a iminência intensa de cartas paulinas anteriores como 1 Tessalonicenses, o que alguns estudiosos relacionam à datação tardia e à autoria debatida do corpus pastoral.