Salmos 110
Disse o SENHOR ao meu Senhor: Assenta-te à minha mão direita, até que ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés.
Salmo real (gênero "salmo de entronização"), provavelmente usado na coroação ou na investidura do rei davídico em Jerusalém. O cenário (sentar-se à direita de Deus, submeter inimigos) tem paralelos diretos em textos de entronização do Antigo Oriente Próximo: profecias reais assírias do séc. VII a.C. dirigem ao rei oráculos divinos de vitória, e relevos egípcios e mesopotâmicos retratam o monarca pisando sobre os inimigos vencidos (o motivo do escabelo dos pés).A frase 'Disse o SENHOR ao meu Senhor' traduz duas palavras hebraicas distintas: a primeira é o tetragrama YHWH (Deus), a segunda é 'adoni' ('meu senhor'), título que no hebraico bíblico designa quase sempre um superior humano, aqui o rei. O salmo, portanto, distingue dois personagens: Deus fala ao rei. A leitura cristã posterior aplicou o segundo 'Senhor' ao Messias; este é o versículo do Antigo Testamento mais citado no Novo (Mt 22:44; Mc 12:36; At 2:34-35; Hb 1:13). A interpretação judaica tradicional o lê como oráculo de Deus ao rei davídico, não como diálogo entre duas pessoas divinas.