Provérbios 30
Palavras de Agur, filho de Jaque, o masaíta, que proferiu este homem a Itiel, a Itiel e a Ucal:
Começa aqui a coletânea atribuída a Agur, filho de Jaque, um nome que não aparece em nenhum outro lugar da Bíblia. O termo traduzido por 'masaíta' (hebraico 'ha-massa') é debatido: pode ser um substantivo comum ('o oráculo', 'a sentença') ou um topônimo, Massá, tribo ismaelita do norte da Arábia (cf. Gn 25:14). Na segunda leitura, Agur seria um sábio NÃO-israelita, o que reforçaria o caráter internacional da literatura sapiencial, em que Israel partilha um saber comum com Edom e os 'filhos do Oriente'.O fim do verso é um dos pontos mais difíceis de traduzir em todo o livro. A ACF lê 'a Itiel, a Itiel e a Ucal' como nomes próprios de discípulos. Mas o consonantal hebraico permite reler as mesmas letras como uma frase de cansaço e ceticismo, algo como 'não há Deus, não há Deus, e eu não posso'. Muitas versões modernas adotam essa reconstrução, que casa melhor com a confissão de ignorância dos versos seguintes. Não há consenso: trata-se de uma escolha entre vocalizações concorrentes do mesmo texto.